I’m a freelance Japanese-English translator living in Austin Texas, in the soon-to-be-too-hip-for-it’s own good Cherrywood neighborhood. I used to live on the world-famous Street of Lights (the desire to actually own my own home necessitated a moved back in 1997).


I translate in a number of fields: semiconductor fabrication, computing, marketing, and general business writing (kaisha annai, annual reports, etc). I also like taking on jobs in obscure fields. I’ve been in the business since 1989.

I maintain the Honyaku Home Page. This is a companion to the Honyaku mailing list, an amazing community of Japanese translators.

I have served as a director of the Japan Association of Translators.


I am a cycling enthusiast. My enthusiasm for cycling earned me a broken hip a while back, and amazingly enough, I broke my hip again, much worse than the first time, almost precisely four years after the first.


I have side business making firedancing equipment: See my tips on making firedancing apparatus.

I also firedance myself, and have a lot of fun with it.


I participate on a bunch of other websites. If you do too, look me up.